Arrived in Thailand / タイに到着
I arrived in Bangkok airport around 16:20. As soon as I arrived in Bangkok, I regretted the fact I didn’t wear short pants. Yes. Here in Thailand It’s incredibly hot with tropical climate though Europe and Japan has been getting colder. Chumpon Apisuk who is a performance artist, a director of Asiatopia Performance Art and good friend of mine came to the airport to pick me up with his car. On the way to the accommodation with his car, I have realized Bangkok totally changed since I came for sightseeing around 20 years ago. I found the landscape of Bangkok from the highway looks almost like Tokyo with many tall buildings.
バンコク空港には16:20頃についた。着くやいなや、短パンを履いていなかったことに後悔。ヨーロッパや日本がだんだん寒くなっている一方で、そう、ここタイは熱帯気候で死ぬほど暑い。パフォーマンス・アーティストで、アジアトピア・インターナショナル・パフォーマンス・アートのディレターで、良い友達のチャンポン・アピサックが空港まで迎えに来てくれた。滞在場所に行く間、20年前に観光で来て以降、バンコクが完全に変わったことに気づかされた。背の高いビル群による高速道路から見るバンコクの景色が東京に似ていることに気がついた。
After he took me to the Concrete House in Nonthaburi, where I will stay for 1 night, I dropped my baggages. we went to the local restaurant nearby. We ate a nice dinner there.
今晩一泊宿泊予定のノンタブリのコンクリートハウスに到着して、荷物を降ろし、近所のレストランに夕飯を食べに行った。
The toilet in Thailand always has an ass washer after having a poop. It has longer history even before “TOTO" invented “Washlet" which is a high tech ass washer system made in Japan.
タイのトイレには必ずうんこをした後にお尻を洗うノズルがついている。それは “TOTO”が”ウォシュレット”を発明するよりも前から長い歴史があるのだ。
The building of my accommodation has the EMPOWER Foundation, Chumpon’s wife Noi run for sex workers. Inside the building there’s also a museum of sex workers.
泊まるビルにはチャンポンの奥さんのノイが運営するセックスワーカーのためのエンパワーファウンデーションの事務所があり、セックスワーカーの博物館がある。
The landscape from the top of the building has really nice view. It must be great to have a BabeQ here. I will leave here tomorrow morning to drive to Nan with Chumpon and Noi. After arriving there I will start residency.
ビルの屋上から見る景色は素晴らしく、バーべQをやるのに格好の場所だと思った。明日の朝チャンポンとノイと一緒に車でここを発ちナンへ向かう。到着後のレジデンスを開始する予定だ。
コメント
コメントを投稿