Proof check & Collecting materials & Screening / プルーフチェック&素材集め&スクリーニング
I went to the printing company for the proof check of T-shirts printing with Fajar. I complained as they used 2 kinds of gray colored T-shirts (All T-shirts must be the same gray color.) and on one of T-shirts they put the burnt mark. Apart from their mistakes like these, I was satisfied with T-shirts. They look cool.
ファジャーと印刷会社にTシャツ印刷のプルーフチェックに行った。二種類のグレーのTシャツを使っていたのと(全てのTシャツは同じグレーでなければならない。)一枚のTシャツには焦げたような跡があったのでクレームをつけた。それらのミス以外はTシャツに満足だった。カッコいいと思う。
Hard rain started just before my video screening unfortunately.
As a result I only got 4 customers today.
不幸にもビデオスクリーニングの前に激しい雨が降り出した。
結果今日のお客さんは4人だけだった。
ファジャーと印刷会社にTシャツ印刷のプルーフチェックに行った。二種類のグレーのTシャツを使っていたのと(全てのTシャツは同じグレーでなければならない。)一枚のTシャツには焦げたような跡があったのでクレームをつけた。それらのミス以外はTシャツに満足だった。カッコいいと思う。
Fajar also complained about the quality of Black color printing. He was more strict than me.
ファジャーは黒の印刷の品質についてクレームをつけていた。彼は自分より厳しいかった。
Stuffs which I collected today. 2 of them are already broken in the store. I negotiated with saying I know nobody buy these broken stuffs. I’m the only person who might buy these. So you have to discount. Of course, they agreed to sell with cheap price.
今日集めたもの。いくつかのものは店にある時点で既に壊れていた。誰もこんな壊れているもの買わないよね。自分だけが壊れているものを買うかもしれないんだから、安くしないとダメだよと言って交渉した。もちろん、安く売ってくれた。
As a result I only got 4 customers today.
不幸にもビデオスクリーニングの前に激しい雨が降り出した。
結果今日のお客さんは4人だけだった。
コメント
コメントを投稿